車號3141
該怎麼忘記這麼多年的想念在閃過念頭的一瞬間
失去 重心 在空無一人的捷運車廂
耳裡不停反覆著 不是故意 讓自己變得不再像自己
停妥 站穩 筆直的向前
Broadcaster.com">神鬼驚奇
不再回頭
看見 心裡的眷戀 掙紮猶豫敲打著
劉曉旻
文/葉彥君
考生疑惑Q(張綜瑋,嘉南藥理科技大學藥學系四年級):
我從小就很喜歡英文,在通識課額外選修三堂應用外語系的課、參加文藻外與學院的E-camp英語網路學習營、還去當應用外語系的助教。
為了準備翻譯研究所,平時會看4本英語雜誌,也透過網路看錄影帶和講義學習。但我在校成績中隻有中等,想知道會不會影響甄試,以及教授會不會在一原本唸的學校及科系?
教授建議(賴慈芸 台灣師範大學翻譯研究所所長):
JimsQuest歡迎外系、有好奇心者備考
在台師大翻譯所筆譯組,10個學生裡面約有2、3個是跨領域。要考翻譯所,Career大學唸什麼不重要,反而有別的專業對未來職場發展會更好,有機會做人文背景學生做不來的案子。翻譯所純粹考語文程度,不像其他研究所有指定參考書,或需要專業科目的知識,很難速成。
需大量閱讀經驗,多看閒書長知識
口試時,教授們會希望挑比較特殊、有個性的學生。譬如,非常喜歡戲劇,參加過公演、當過編劇,就會是我們想爭取的學生,因為他知道自己要什麼。很多人一看到教授就開始背稿子,請他用中文自我介紹,反而當場愣住。
此外,很多學生過於正經,問最近看什麼書刊,答案都是《時代》雜誌、《新聞週刊》、《世界是平的》等,或甚至回答想不起來。其實,翻譯需要大量閱讀機彥,沒有看閒書的經驗也很不好。
翻譯很依賴經驗,建議跨領域考生加強實務經驗,有很多翻譯義工的工作,隻要有新就可以辦到。未來通常會面臨的工作內容,是短時間內要研究沒碰過的領域,所以好奇心非常重要。除非是翻譯大師作品,否則有時譯者會比作家還專業。想當翻譯、考翻譯所,要永遠保持好奇心。
資料來源:天下雜誌 CHEERS 特刊71號 最佳研究所指南
你們都說我很幼稚,可是隻有笑才能回到過去...
我知道現在說什麼都太晚
我真的有好多好多句"我愛妳們"沒說
我真的有好多的笑容還留在你們身上
真的不是我想逃避現在,可是
過去一直把我拉回去..
以前,有好多事不用說妳們都懂
現在,什麼話都隻剩月亮陪我說
提姆艾倫以前,每一次笑都是發自內心
現在,卻沒有一次笑是發自內心
以前,心情不好不管怎麼逃避,都沒有人阻止我
現在,心情不好不管我怎樣面對,都有人說不好
以前,每天的生活都無憂無慮
現在,每天的生活都庸庸碌碌
真的是我在逃避嗎?
其實,
我怕忘掉那些太美好的回憶
我怕忘記怎樣發自內心的笑一次
我怕隻有自己還賴在過去,不肯回來
我怕隻有我還在做跟你們一起的美夢,但大家早已在過自己的生活
我好想回到過去..
可是,
我不敢保證自己絕對會醒來;
我不敢承認自己真的很想也很愛妳們
或許就是這樣吧?
早在六年級開學的時候,我就已經開始擔心了..
我擔心自己沒有勇氣離開你們
我擔心自己整天再回憶有關你們的事
我擔心我沒有辦法接受現在
我知道這一切就算不擔心,他還是成真了
我真的沒有勇氣接受現在
我真的很不喜歡現在進行式...
我不想要有關現在的一切
我覺得現在很糟,可是又怕以後會像現在一樣 想念過去
我發現自己真的很膽小
如果,當初我沒有回來台灣?
如果,我沒有直升立人?
如果,這一切都變成另外一個選項的時候,我還會像現在一樣嗎?
是不是,就不會有現在的我?
是不是,我就會跟別人一樣?
我真的沒有勇氣再回想你們的一切
因為我真的,真的,真的很愛妳們....
這樣說出來好怪
可是全部都是真的
我說的一切,沒有一句是虛情假意
我從來,就沒有後悔遇見你們...